Week 7: Cultural Codes and Reading to Write
Though I found
this entire chapter useful, the section I’ve been most thinking about is the
one concerning cultural codes. I’ve noticed this as a problem for my own
Interpretation of Literature students and for some of my writing center
students. In both Interpretation of Lit and Rhetoric, historical/cultural
context poses a huge stumbling block for students. After all, how can you
effectively analyze what a text is saying/doing if you’re considering it
entirely removed from any sense of intended audience or the cultural code and
system from which it was produced? This kept coming up recently when working
with a Rhetoric student in the writing center. He was trying to analyze a
series of 19th century war images, but he didn’t know anything about
the specific war they were depicting or who the original audience was for the
images.
I’ve tried to
improve my own approach to this issue in teaching Gen Ed Lit. The first
semester I taught, I assigned Angels in
America. We discussed the AIDS crisis a bit, but I realized as the unit
progressed that the students needed much more context than I had anticipated. And
this wasn’t just an issue of them not knowing political facts. Plot points
became confusing for them, because they didn’t have the necessary knowledge
pertaining to medications (AZT) and how they were dispersed, for example. Since
then, I’ve tried to give students access to the necessary contextual
information. I’ve also tried to help direct some of their reading with this
information. For example, we just read The
Turn of the Screw. On the first class, I presented them with information on
the role of the Victorian governess and how she was socially perceived and
discussed. This then helped guide and focus their reading of the novel as they considered
each day how the main character corresponded to those ideas laid out in that
initial presentation (thereby seeing how the novel may be in conversation with
ideas of the time).
Connected to all
of this, I was also really struck by Bean’s assertion that it can be helpful to
tell students, “There are passages in it that I don’t fully understand myself”
(169). I started to do with with Angels
in America a couple of years ago (because it’s true). This text is almost
always my students’ favorite by the end of the semester. There could be a lot
of reasons for that, but I wonder if one of them is because I so heavily stress
that I’m also struggling to understand and grapple with the text myself.
Love this! I *really* think grappling is the perfect way to conceptualize what we can authorize for our students to do as they engage with a text, by, as you so eloquently put it, positioning ourselves in conversation not only with the author as an architect of the story, but with the time and culture which is constructing the author. I struggle with this most when the culture/time I'm trying to get my students to think critically about closely resembles their own, because that's when it's the most invisible for them.
ReplyDelete